PINKERTON
Bimba, bimba, non piangere
per gracchiar di ranocchi...
PARENTI ed AMICI
lontanissimo
Hou! Cio-cio-san!
BUTTERFLY
turandosi le orecchie, per non udire le grida
Urlano ancor!
PINKERTON
rincorandola
Tutta la tua tribù e i Bonzi tutti del Giappon
non valgono il pianto di quegli occhi cari e belli.
BUTTERFLY
sorridendo infantilmente ?Davver?
Comincia a calare la sera.
Non piango più.
E quasi del ripudio non mi duole
per le vostre parole
che mi suonan così dolci nel cuor.
si china per baciare la mano a Pinkerton
PINKERTON
colcemente impedendo
Che fai?... la man?
BUTTERFLY
Mi han detto che laggiù
fra la gente comstumata
è questo il segno del maggior rispetto.
SUZUKI
internamente, brontolando
E Izaghi ed Izanami
Sarundasico, e Kami,
e Izaghi ed Izanami
Sarundasico, e Kami.
PINKERTON
sorpreso pertale sordo bisbiglio
Chi brontolandola lassù?
BUTTERFLY
È Suzuki che fa la sua preghiera seral.