Arias
Duos...
Operas
Cantatas
Composers

Quartet: Bonjour Sophie eh!

Composer: Massenet Jules

Opera: Werther

Role: Schmidt (Tenor)

Role: Sophie (Soprano)

Role: Johann (Baritone)

Sorry, but we don't have yet separate score for this part, but you can download complete score of this opera and manually find what you are looking for.

Vocal score

"Werther" PDF 8Mb "Werther" PDF 11Mb "Werther" PDF 12Mb "Werther" PDF 12Mb "Werther" PDF 13Mb "Werther" PDF 15Mb "Werther" PDF 19Mb "Werther" PDF 21Mb "Werther" PDF 48Mb

Full scores

"Werther" PDF 12Mb "Werther" PDF 19Mb "Werther" PDF 20Mb "Werther" PDF 21Mb "Werther" PDF 83Mb "Werther" PDF 87Mb
SCHMIDT
(à  Sophie qui vient d'entrer)
Bonjour, Sophie!
Eh! Eh! Charlotte n'est pas loin...

SOPHIE
(lui faisant une révérence)
En effet, monsieur Schmidt! puisque nous prenons soin,
Charlotte et moi, de la famille.

JOHANN
(au Bailli)
Hein, le superbe temps!
Viens-tu?

LE BAILLI
(à  Johann)
Dans un instant.

SOPHIE
(à  Johann, continuant la conversation)
Ma soeur s'habille pour le bal...

LE BAILLI
(à  Schmidt)
Oui, ce bal d'amis et de parents
Que l'on donne à  Wetzlar.
On vient prendre Charlotte.

SCHMIDT
C'est donc cela!
Koffel a mis sa redingote,
Steiner a retenu le cheval du brasseur,
Hoffmann a sa calèche et Goulden sa berline;
enfin, monsieur Werther m'a paru moins rêveur!

LE BAILLI
(à  ses deux amis)
Fort bien, ce jeune homme.

JOHANN
Oui; mais pas fort en cuisine...

LE BAILLI
(insistant)
Il est instruit... très distingué...

SCHMIDT
(vivement)
Un peu mélancolique...

JOHANN
Ah! certes! jamais gai!

LE BAILLI
(poursuivant son idée)
Le Prince lui promet, dit-on, une ambassade,
Il l'estime et lui veut du bien...

JOHANN
(avec mépris)
Un diplomate!
Bah! ça ne vaut rien à  table!

SCHMIDT
(de même)
Ça ne sait pas boire une rasade!

JOHANN
(au Bailli en lui tendant les mains)
A Tout à  l'heure au Raisin d'or.

SCHMIDT
(de même)
Oui, tu nous dois une revanche.

LE BAILLI
(se récriant)
Encor!

JOHANN
(revenant sur ses pas)
Dame! Et puis, c'est le jour des écrevisses!
Grosses comme le bras
Gretchen nous l'a promis...

LE BAILLI
O les gourmands! les deux complices!
(Les deux hommes font mine de se retirer.)
Vous n'attendez donc pas Charlotte, mes amis?

SCHMIDT
(à  Johann)
Nous la verrons ce soir.
Nous voulons faire un petit tour sur le rempart.

LE BAILLI
(souriant, à  Johann)
Pour t'ouvrir l'appétit?
JOHANN
(un peu grognon, à  Schmidt)
Toujours il exagère...
Allons, viens, il est tard!

SCHMIDT
(revenant au Bailli)
A propos!
Quand Albert revient-il?

LE BAILLI
(simplement)
Je l'ignore, il ne m'en parle pas encore,
mais il m'écrit que ses affaires vont au mieux.

SCHMIDT
Parfait! Albert est un garçon brave et fidèle,
c'est un mari modèle pour ta Charlotte, et nous, les vieux,
nous danserons à  perdre haleine à  la noce prochaine!
(Les deux hommes s'en allant bras dessus bras dessous.)
(gaîment)
Eh! bonsoir, les enfants!

JOHANN
(gaîment)
Bonsoir, les enfants!

SCHMIDT
(au Bailli; plus bas)
A tantôt!

JOHANN
(de même)
A tantôt!

LE BAILLI
Oui! Bonsoir! Bonsoir

SOPHIE, JOHANN et LES ENFANTS
Bonsoir! Bonsoir!

JOHANN et SCHMIDT
(à  pleine voix)
Vivat Bacchus! semper vivat!

LE BAILLI
(aux Enfants)
Rentrez! nous redirons notre Noël ce soir,
avant goûter, note par note!
(Le Bailli a remonté l'escalier
et une fois dans la maison.)
Sophie, il faut aller voir ce que fait Charlotte.


(Sophie sort. Le Bailli s'installe dans le fauteuil de cuir à  crémaillère;
les plus jeunes de ses enfants se blottissent sur ses genoux,
et écoutant religieusement la leçon qu'il leur donne.
La baie vitrée est à  demi fermée.
Werther, accompagné d'un jeune paysan, s'avance dans la cour
et regarde curieusement la maison.)